jueves, 15 de agosto de 2013

POESÍA ALLENDE

DE MUERTE EN FLOR

Morir de muerte en flor toda la vida,
en este sueño vertical, en este
fugaz contacto azul con lo celeste,
en esta vieja sed recién nacida...

Y volver luego con el alma erguida,
a la vez Norte y Sur, Este y Oeste,
de la propia emoción, ya en ansia agreste.
En inquietud sutil o en paz pulida.

Y resurgir de cada muerte diaria
más dueño de la vida, al ser más dueño
de esta muerte parcial y necesaria.

Y con esa cordial melancolía
de los pocos que saben cada día
morir y renacer dentro de un sueño.


José Ángel Buesa

martes, 6 de agosto de 2013

UNA CANCIÓN NO DESESPERADA

EL VALS DE LA MUERTE

ÓYELA. ES BONITA. LA MUERTE TIENE SU BELLEZA. LA BELLEZA QUE LE DA  SENTIRSE CONSCIENTE EN EL AHORA.

 LÉELA. ES BONITA. LA VIDA TIENE SU BELLEZA. LA BELLEZA QUE LE DA SABERSE QUE ES IRREPETIBLE.

Callos en mis pies.
Arrugas en mi piel.
Senderos de papel glasé.

Rosas y un clavel.
Muertos en mantel.
Cientos de insectos rodeándome.

Larvas succionando
                   tejidos de mis manos.
Quejidos,
                sollozos
                            de mis hermanos amados

SIENTO QUE AL MORIRME
MUTO A UN ARCO IRIS
              SIETE COLORES 
                            Y (siete) DIMENSIONES
                                          y (siete) CANCIONES PARA IRME

Si me van a cremar
no hagan un funeral.
Rían. Tosan.
No lloren mares
             váyanse a nadar.
Cómprense unos patines
                  y anden por los jardines.
Flores fumen.
De beber 
          licores de frambuesa.
Coman berenjenas.
Junten ricas fresas.
Beban cerveza
                  Tirada  Espumosa y Cristal
Babosas claras batan 
               y merengue  disfruten en pasteles
FESTEJEN UN DIA MAS
                          UN DIA MENOS
                                               EN LA VIDA (y en la muerte)

SIENTO QUE AL MORIRME
MUTO A UN ARCOIRIS
SIETE COLORES 
                      Y (siete) DIMENSIONES
                                     y (siete) CANCIONES PARA IRME

UN WALTZ DEATH SYNTHESIA PARA AVEZADOS PRINCIPIANTES (es una pieza complicada de tocar al piano). OBSÉRVALA.  Su traducción es SÍNTESIS DEL VALS DE LA MUERTE.

AUNQUE  LA VIDA VAYA DEPRISA O A PASO LENTO;  
LA PACIENCIA DE LA MUERTE ES LA MISMA: INFINITA.